Search This Blog

Showing posts with label Useful Shami Expressions. Show all posts
Showing posts with label Useful Shami Expressions. Show all posts

Useful Shami Expressions

Here is list of useful common Shami expressions and words with a good video explaining them:

PS. Content of this post from: thearabicstudent.com



  • What - ايش/شو
شو بدك؟ - What do you want?
ايش عم بيصير؟ - What's going on?
  • Where - وين
لوين رايح - Where are you going? (said to a male)
  • Why - ليش
ليش ما بترد على جوالك؟ - Why don't you answer your cellphone?
  • When - إمتى
إمتى رح ترجع من شغلتك؟ - When are you returning from your job? (basically, when are you coming home from work)
  • Who - مين
مع مين عم تحكي - Who are you talking with?
  • How - شلون/كِيف
كيف الأجوا الرمضانية - How is the Ramadan atmosphere?
  • How much - قًدّيش
قديش الساعة؟ - What time is it?
  • Now - هَلّق
هلق انا صرت جاهز - Now I'm ready. (literally, now I've become ready)
  • Good - مْنيح
الجو اليوم مش منيح - The weather today is not good.
  • Tomorrow - بُكْرة
بكرة رح بتشوفيني - Tomorrow you will see me. (said to a female)
  • Yesterday - مْبارِح
وَصَلْتْ مبارح - I arrived yesterday
  • Also - كمان
و شو كمان؟ - And what else?
  • Only - بَس
بس بدي اشرب الحليب - I only want to drink milk.
  • But - بَس
بس ما عرفت إسمه - But I didn't know his name.
  • Not - مش
شكلها مش بطال - She doesn't look bad. (مش بطال means "not bad")
  • Still - لسة
لسة عم ببرم عليه - I'm still looking for him
  • Outside - بَرّا
برا البيت - Outside the house
  • Inside - جوّا
جوا قلبي - Inside my heart
  • With - مع/وَيّا
عم بحكي وياهن - I'm talking with them.
  • Which/Who - إللي/يللي
يللي بيلبس القميص الأصفر - The one who is wearing the yellow shirt.
  • To be able to - فيّ
ما في اركض بسرعة - I can't run fast.
  • In order to/for/because of - عَشان
عشان خاطري فكري شوي - for my sake think a little bit
  • After that - بَعْدين
رح أروح لعند الحكيم و بعدين رح أرجع لعندك - I'm going to go to the doctor and after that I will return to your place. (عندmeans the "house" or "place of" in this case. حكيم in MSA means "wise man", but in Levantine it means "doctor".)